苗語翻譯這問題困擾我很久了 我之前一向以為 翻譯公司拉丁文就是西班牙文 但是前次問了一個同夥,他說那是分歧 翻譯, 然則他也僅僅只知道那是分歧的說話罷了 我想請問 拉丁文和西班牙文有什麼分歧? 那和義大利文及葡萄牙文有聯系關系嗎?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 因為感受聽起來都很像 請問拉丁文曾在哪些地方流行過呢? 據說他已很少人在用了... 感謝列位,小的感激涕零:)

本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/Language/M.1124820035.A.0AA.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 annat7874p7p 的頭像
    annat7874p7p

    annat7874p7p@outlook.com

    annat7874p7p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()