特魯克文翻譯但ipad預設已都是繁體中文的了

syamesyame wrote:


照舊因為我偏好的說話按次是
才會直接就是中文版啊

請問你是怎麼改成中文...(恕刪)

請問翻譯公司是怎麼改成中文的阿??
至於計費體例是利用月費,一個月270,在12/20號之前定閱享有6個月免費,但願將來可以像電腦一樣買斷或跟電腦版連動
天成翻譯公司剛剛把說話調成日文...(恕刪)
這是什麼道理😂
感激分享 這APP介面做的真像Windows系統~

沒玩太久,不外感受起來幾近是照搬電腦版的介面,用習慣電腦版的可以蠻快就上手的
繁體中文>簡體中文>日語
有興趣可以去下載來用用看呦
已訂購6個月體驗方案
天成翻譯公司下載打開是英文的
今天滑app store的時辰剛好看到
我剛剛把說話調成日文再改成繁體中文就釀成中文了~
syamesyame wrote:


本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=626&t=5313502有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 annat7874p7p 的頭像
    annat7874p7p

    annat7874p7p@outlook.com

    annat7874p7p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()