課程將利用國教署與新北市教育局合編的語文教材,以拼音系統奠定,扶助學生按部就班學習文字識讀、文化特色等,學校可依學生的學習程度進行混齡編班,兼採差異化教學,並鼓勵教授教養支援人員融入多種教授教養法及教授教養資源,提拔課程彈性與多元化。
除黉舍端,很多民間組織紛纭開辟更多新居民語文進修教材,南洋台灣姊妹會開辟「水上市場」桌遊,連系越南歷史人文和說話進修,盼用桌遊帶動更多學生進修越南語翻譯
在學習評量部份,國教署表示,考量學生個體差別、文化背景等,採多元評量,針對聽、說、讀、寫根基語言能力、跨文化步履力等項目評量,作為下一學習階段分組參考;另也會成立觀議課制度,並按期召開工作圈會議,進而提出課程實施體式格局及相關配套辦法建議。
為配合新課綱實施,教育部國教署指出,107學年度推動新居民語文課程前導學校協作計畫,分上下學期兩梯次鞭策,前導學校遴選原則為約請參與、指定介入及推薦介入,第一梯次自今年8月至來歲1月,預計每縣市擇定1至3校,津貼50校踐諾前導計畫。
台北市雨聲、忠義、大理、博愛國小客歲8月已先試辦新住民語文教授教養,開設越南語、泰語課供給學生選修翻譯博愛國小越語、泰語都採小班講授,11位學生僅兩名學生的媽媽是越南籍,課程不測吸引台灣小朋友進修第二外語。
108學年度新課綱將把新居民語文列為必選修課之一,今年8月起第一梯次先津貼50所前導學校履行示範,以拼音系統奠定,教導學生文字識讀翻譯別的,考量學生個別差別、文化背景等,將採用多元評量體式格局。各縣市前導學校的申請截止日是5月11日。
12年國教新課綱將國語文、本土語文、新居民語文等列入語文領域,新居民語文含印尼、柬埔寨、泰國、馬來西亞、菲律賓、越南、緬甸等7國的官方語言。
108學年度起,國小階段一年級,本土語文及新住民語文列為必選修,學生依其本身需求,每周自本土語文或新住民語文修習一節,或黉舍經課發會審議後,也可採隔周上課兩節或隔學期對開兩節的方式彈性調劑。
國教署默示,會協助前導黉舍履行、示範新居民語文課程講授實務,請各校評估、摹擬開課需求,依此籌劃將來講授體例。
來自: https://udn.com/news/story/11320/3053158有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931